チェ・ジョンヒョプさんの昨日のインスタ投稿を韓国語解説しました!受賞おめでとうございます👏
더 좋은 모습으로 그리고 앞으로 선한 영향력을 끼치는 사람이 되도록 노력하겠습니다:)
より良い姿で、そしてこれから善良な影響力を及ぼす人になるように努力いたします。
이 상을 수상할 수 있어서 너무 뿌듯하고 기쁩니다.
この賞を受賞でき大変感無量で嬉しいです。
또한 저희 Eye Love You 팀!
また私たちのEye Love Youチーム!
언제나 늘 감사하고 늘 응원하겠습니다.
いつも常に感謝しており、いつも応援いたします。
진심으로 감사드립니다.🤟
心から感謝申し上げます。
単語・文法・表現を下で解説していきます!
韓国語解説
좋은 모습(良い姿)
「良い姿」って韓国の受賞コメントではお決まりフレーズなのですが、考えてみると日本語ではそこまで「良い姿」って言わないかなと思います。
韓国では「더 좋은 모습을 보여드리겠습니다.(より良い姿をお見せいたします)」や「더 좋은 모습으로 인사드리겠습니다.(より良い姿でご挨拶いたします)」といったフレーズがよく使われます。
선한 영향력을 끼치다(善良な影響力を及ぼす)
これも受賞コメントや今後の目標・抱負などで使われる表現です。
直訳すると「善良な影響力を及ぼす」ですが、このまま訳にするとちょっと不自然というか、堅すぎる感じがします。
訳が難しいですが、日本語だと「よい影響を与えられる人になりたい」とかが自然かなと思います。上では原文の雰囲気をそのまま生かしたくて直訳しました。
単語・文法解説
더:より 좋은:良い(좋다の連体形) 모습:姿 으로:〜で 그리고:そして 앞으로:これから 선한:善良な(선하다の連体形) 영향력:影響力 을/를:〜を 끼치는:及ぼす(끼치다の連体形) 사람:人 이/가:〜が 되다:(〜に)なる -도록:〜するように 노력하다:努力する -겠습니다:〜します
이:この 상:賞 을/를:〜を 수상하다:受賞する -ㄹ/을 수 있다:〜することができる -아/어서:〜して、〜なので 너무:とても 뿌듯하다:胸がいっぱいだ -고:〜して 기쁩다:嬉しい
또한:また 저희:私たち(우라の謙譲語) 팀:チーム
언제나:いつも、どんなときも 늘:つねに 감사하다:感謝する 응원하다:応援する
진심으로:心から -드리다:〜いたす