韓国グルメの注目ニュース。
人気ラーメン「ノグリ(너구리)」のカップ麺「もっちりノグリ」が10月27日から販売開始されます。
なんと日本限定商品とのことです!
Twitterでは10月7日まで先行試食ができるキャンペーンも実施中。
ノグリは韓国語でたぬきという意味で、平たくもちっとした麺がたぬきを連想させることからついた名前。ただでさえもっちり麺なのにさらにもっちり…??どのくらいもっちりなんでしょう。早く食べたい。
ちなみにもっちりの韓国語は쫄깃쫄깃하다と言います。もちもちする、しこしこするという意味。もちっと歯切れがよくコシのある食感を指します。びよ〜んと餅やチーズが伸びる時は쭉と表現します。
ちなみにみなさんの好きな韓国ラーメンはなんでしょうか。
私はノグリと同じ農心という会社から出ている「安城湯麺(アンソンタンミョン、안성탕면)」というラーメンが大好きです。
韓国の友達がいろんなラーメンを送ってきてくれますが、結局安城湯麺のオリジナルに落ち着きます(その友達も安城湯麺推し)。
牛骨味噌ベースでインスタントラーメン感もありつつ、辛すぎず麺もふたすぎずプリプリで美味しいです。まだ食べたことない方はぜひ食べてみてください。
韓国ラーメンのいろんなブランドをまとめた記事はこちら。

最後にせっかくなのでラーメンに関係する単語をご紹介します。
라면
韓国はラーメンを라면と言います。辛ラーメンも신라면(シンラミョン)で、発音は[실라면]となります。また日本のラーメンを指す時はそのまま라멘(ラメン)と言ったりもします。
라면을 소리를 내서 먹다
ラーメンを啜ることを上のように「音を出して食べる」というように表現します。また후루룩 먹다(ズズッと食べる)という言い方もあります。
라면을 끓이다
ラーメンを茹でる
면이 퍼지다
麺が伸びる
また、韓国では라면 먹고 갈래?(うちでラーメン食べていく?)という表現が恋愛のお誘い表現として定着しています。ドラマでもよく登場しますね。男女が2人でいるときに女性が男性に「ラーメン食べてく?」と呟いて男性がむせる、みたいなシーンが多いです。
脱線しましたが、ノグリの日本限定新商品「もっちりノグリ」の発売が楽しみです!!
では。
2025年秋冬韓国ドラマまとめ





































