意味フレーズ例文使い方
충격
訳:衝撃
品詞:名詞(漢字語。“衝撃”のハングル表記)
発音:충격(文字通り)
訳:衝撃
品詞:名詞(漢字語。“衝撃”のハングル表記)
発音:충격(文字通り)
日常でよく使う충격を使ったフレーズです。충격적이다
衝撃的だ
충격을 받다
衝撃を受ける
충격을 먹다
衝撃を受ける
直訳は「衝撃を食べる」
「충격을 받다」と意味は同じ。
「~먹다」の方を「スラングだ」というサイトもあるが、国立国語院が正式に「使える表現だ」と認めている。(ソースはこちら)
衝撃的だ
충격을 받다
衝撃を受ける
충격을 먹다
衝撃を受ける
直訳は「衝撃を食べる」
「충격을 받다」と意味は同じ。
「~먹다」の方を「スラングだ」というサイトもあるが、国立国語院が正式に「使える表現だ」と認めている。(ソースはこちら)
リンクを押すとYouTubeに飛べます!
나 진짜 듣고 충격 먹었잖아요.
僕、本当に聞いて衝撃を受けたじゃないですか。
나 진짜 듣고 충격 먹었잖아요.
僕、本当に聞いて衝撃を受けたじゃないですか。
– BANGTAN TV ‘Run BTS! 2022 Special Episode – Fly BTS Fly part 1’▶︎Youtubeで見る
衝撃を受けたときにこの「충격」を使います。
漢字の「衝撃」をハングル表記したのが「충격」なので、音も似ていて覚えやすいんじゃないかなと思います!
日本では「ショック」という言い方もしますが、韓国ではそういうときもこの「충격」を使います。
漢字の「衝撃」をハングル表記したのが「충격」なので、音も似ていて覚えやすいんじゃないかなと思います!
日本では「ショック」という言い方もしますが、韓国ではそういうときもこの「충격」を使います。