ドラマやYouTubeなどで韓国人の会話を聞いていてひっかかったのがこの「-게?」の使い方。あまり紹介している教材動画やサイトがないのでその意味と用法についてまとめました。特にタメ口の会話で」非常によく出てきます。使えるようになるとよりネイティブっぽい韓国語に近づけると思います!
文法的には2種類の-게がある
-게は2つの文法のグループに分かれます。
크게(大きく)、예쁘게(きれいに)…のような連結語尾
가게?(行くの?)、이거 뭐게요?(これは何でしょう?)…のような終結語尾
1つずつ見ていきましょう。
連結語尾の-게(〜ように)
-게
〜のように
こちらは知っている人も多いと思います。「連結語尾」という名前は覚えなくていいので、下の例文で用法を理解すればOKです。
입을 크게 열리세요.
口を大きく開けてください。(크다:大きい)
실수 없이 깔끔하게 처리했어요.
ミスなくすっきり処理しました。
영상을 다시 볼 수 있게 해 주세요.
映像をまた見られるようにしてください。
시끄럽지 않게 해 주세요.
うるさくしないでください。
終結語尾の-게 ←こっちがポイント!
上の用法は理解がしやすいですが、今回のポイントはこちらになります。特に①と②はネイティブがよく使う用法ですが、これを説明しているコンテンツや使える学習者はあまりいません。使えるようになるとより豊かな韓国語表現ができます!
用法①:相手の意図を尋ねる「〜するの?」
相手の意図を尋ねる時に使います。
例えば、部屋で友達と2人で過ごしているとき、友達が突然上着を着て玄関に行き靴を履き始めました。「あれ?どこ行くの?」と聞きたくなりますよね。そのとき、어디 가게?(どこに行くの?)…というふうに使います。
他には、夜中にいきなり友達がスマホアプリでピザの宅配を頼み出したとき「지금 먹게?(今食べるの?)」…というように使います。
用法②:「〜だと思う?」
「〜だと思う?」と相手がどう推測するかを尋ねる表現です。「名詞+게」または「動詞・形容詞の語幹+게」の形で使います。「-ㄹ 것 같다」も同様の意味で口語でよく使われます。
・何かが入った袋を取り出して、相手に見せながら「이거 뭐게?(これなんでしょう?)」と尋ねる。
・「어제 어떤 사람한테 연락이 왔는데 누구게?(昨日とある人から連絡が来たんだけど、誰でしょう?)」と尋ねる。
・이번 주말에 제가 어디로 놀러 가게요?(今週末に私がどこに遊びに行くと思いますか?)
※갈 것 같아요?の方がよく使われる。
用法③:反語表現「〜なわけないでしょう」
「〜だったら〜だったでしょう=〜なわけがないだろう」という反語表現の用法もあります。日常でそこまで使われる表現ではないので、まずは用法①②を優先的に覚えましょう。
그걸 다 외우면 내가 천재게?
それを全部覚えられるなら私が天才ってこと?
=これ全部覚えるなんて無理に決まってるでしょ
A:
너 요즘 운동 진짜 열심히 하더라.
운동 그렇게 좋아하면 올림픽 한번 노려봐~
お前最近運動本当に頑張ってるな。
そんなに好きならオリンピックでも狙ってみろよ
B:
야, 운동 좋아하면 다 올림픽 나가게?
그럼 너는 드라마 좋아하니까 배우 해야겠네?
おい、運動が好きならみんなオリンピックに出るっていうのか?(=そんなわけないだろう)
ならお前はドラマが好きだから俳優やらないとだな
用法④:推測「~ってことだよね」
前の事柄がそうならば次にはこんな事柄が来ると推測する用法。「〜なら、〜ってことだよね」という訳になります。
노란 모자 쓴 아이라고 했으니까 쟤가 주연이게?
黄色の帽子を被った子と言っていたから、あの子がジュヨンだね?
벌써부터 이렇게 더우면 여름은 더 덥게?
今からこんなに暑かったら夏はもっと暑いってことだよね?
用法⑤:推測+根拠「〜みたいだね、〜だなんて」
主に「-나 보다」など推測の表現を前につけて、「推測+その根拠」を指す時に使います。
어제 늦게까지 일했나 봐. 얼굴이 피곤하게.
昨日遅くまで仕事したみたいだね。顔が疲れてるよ。
운동 진짜 열심히 했구나. 몸이 탄탄하게.
運動本当に頑張ったんだなあ。体が引き締まってるよ。
命令の-게もある
目下の人間に命令する言い方もあります。こちらはドラマで偉い人が話すシーンでたま〜に聞きますが、使うことはほぼないと思います。
이거 좀 읽어 보게.
これちょっと読んでみなさい。
오늘은 좀 일찍 가 보게.
今日は早めに帰りなさい。
まとめ
紹介したようにいろんな用法がありますが、特に用法①「〜するの?」と用法②「〜だと思う?」が本当によく使われるのでぜひそれだけでも覚えましょう。そして自分でも使えるようになると会話の技術がワンランクあがります。














