2024年を代表する韓国の流行語といえば、「원영적 사고(ウォニョン的思考)」と「럭키비키(ラッキービッキー、ラッキーヴィッキー)」があります。
IVEのウォニョンさんから生まれた言葉ですが、もはや韓国では単なる流行を超え新たな考え方として定着してきています。
私も昨年韓国に行って、周りの若い人たちが「ラッキービッキー」を普通の会話で使っている場面をよく目にしました。
韓国語を学習する方は必ず覚えておくことをおすすめします!
今回は「ウォニョン的思考」と「ラッキービッキー」について、流行のきっかけや具体的な使い方についてまとめていきます。
それでは下の目次からどうぞ!
単なる流行を超え定着した「ウォニョン的思考」
2024年大きな話題になった「원영적 사고(ウォニョン的思考)」。
その爆発的な広がりはニュースで報道されるほど。
ウォニョン的思考とは、一体どんな思考なのか?
なぜこれほどまでに話題になったのでしょうか?
ウォニョン的思考とは?
去年ウォニョンさんのスペインVLOGの一場面が大きな話題になりました。
欲しいパンの最後の1個が前の人で品切れになった時、焼きたてがもう少しで出てくると知ったウォニョンさんが喜びます。
▼「ウォニョン的思考」が生まれた動画(5:35あたりから)
「欲しいパンが目の前で品切れになったけど、焼き立てが買えるなんて、わたし逆にラッキーじゃん!」ということですね。
この場面がネットで大きな話題になり、「一見嫌なことが起こっても逆に良いことと捉えて、自分が運がいい人だと考える」という思考法が「원영적 사고(ウョニョン的思考)」として韓国社会に大きく広がりました。
動画内で出てくる「역시 행운의 여신은 나의 편이야(やっぱり幸運の女神は私の見方よ)」もキーワードですね。
そして、この「ウォニョン的思考」と共に「럭키비키(ラッキービッキー)」という言葉が韓国で大流行しました。
ラッキービッキーの意味や使い方について見ていきましょう!
ラッキービッキーとは?
そしてこの「ウォニョン的思考」と共に大流行したのが、「럭키비키(ラッキービッキー、lucky vicky)」という言葉。
ラッキービッキー(Lucky Vicky)とは、ウォニョンさんが運が良い自分を表現する時に使っている言葉。意味はウォニョンさんの英語名が「Vicky」なので、「ラッキーなビッキー=ラッキーなウォニョン」になります。
ウォニョン的思考が話題になったことを受け、彼女が日頃よく使っている「럭키비키(ラッキービッキー)」をファンが紹介し一気に流行しました。
どういうふうに使われるの?
「럭키비키(ラッキービッキー)」は本来「ラッキーなウォニョン」という意味ですが、韓国人は自分がラッキーな時に「ラッキービッキー」と言っています。
例えば、こんな感じで使います。
道を間違えた
→偶然迷い込んだ道に素敵なお店を発見して逆にラッキー!ラッキービッキー!
ペンを忘れた
→友達に仕方なく借りたら、借りたペンがすごく使いやすくてこんな便利なペンが売られていることを知れた!かえって良いこと知れた!ラッキービッキー!
初めて行った美容室で失敗した
→修正のため駆け込んだ他の美容室がすごく当たりだった!良い美容師さんに偶然出会えて逆にラッキー!ラッキービッキー!
…このように、何だかどんよりする出来事が起こったけど、そのおかげで良いことが生じた時に「ラッキービッキー」を使います。
また、次のように「起きている事象について超ラッキーに考える」というふうに使っている人もいるようです。
訳
肯定的思考:水が半分も残ってるね?
否定的思考:水が半分しか残ってないね?
ウォニョン的思考:練習終わって水を飲もうとしたら水がちょうど半分くらい残ってたの!全部飲むには多すぎるし、少しだけ飲むのは少なすぎるし…だから「ちょうど半分だけあればいいな」って思ってたのに!めっちゃラッキービッキーじゃん!
言い方としては、「나 원전 락키비키잖아!(私完全にラッキービッキーじゃん!)」という形で使われることが多いです。
爆発的な広がりを見せ、ついにIVEの新曲コンセプトに
IVEの2025年1月カムバックの新曲「ATTITUDE」はまさにこの「ラッキービッキー」がコンセプト。
生みの親であるウォニョンさんが作詞に参加しています。
歌詞には次のようなフレーズが登場します。
이리저리 부딪혀도 행운은 늘 내 편인걸
あちこちぶつかっても幸運はいつも私の味方ということを
운명이 장난을 걸어오면 놀아 줘야지 뭐 어쩌겠어
運命がいたずらをしても遊んであげないと仕方がないでしょ
「幸運はいつも私の味方」は話題になった動画に出てきましたよね。
ウォニョンの言動が新しい時代をつくる
MZ世代からの絶大な人気誇るチャン・ウォニョンさん。
彼女の言動や考え方が、若い世代を中心に社会的な影響を与えています。
また、今年愛読書が日本の僧侶・小池龍之介さんの『超訳 ブッダの言葉』と明かし、日本の教養書として15万部という韓国で異例のヒットを記録しています。
そちらについてまとめた記事もご覧ください↓
今後もウォニョンさんの一挙手一投足に注目が集まることでしょう。
まとめ
・2024年、「원영적 사고(ウォニョン的思考)」と「락키비키(ラッキービッキー)」が韓国で大流行し、現代の新定番になりつつある。
・ウォニョン的思考とは、嫌なことや今の状況を良い方向に捉え、自分は超ラッキーだと考えること
・ラッキービッキーとは、本来「ラッキーなウォニョン」という意味だが、韓国人は自分にラッキーなことがあった時にみんなよく使っている
・日常生活でよく使われる言葉なのでぜひ覚えておきましょう!















