発音変化を覚えよう!┃韓国語・ハングル暗記

記事内に広告が含まれています。

ハングルを一通り覚えたら、発音変化を押さえましょう。

発音変化って何?

Hana
Hana

ハングルの表記通りに発音しない場合のことだよ!

スポンサーリンク

発音変化とは

発音変化とは、ハングルの表記通りに発音しないことです。
表記から実際の発音が変わっているので、「発音変化」とよく言われます。
(この「発音変化」という用語自体は覚えなくていいです。)

例えば、「カムサハムニダ」はハングルで감사합니다と書きますが、このハングルの表記通りに読むと「かmさはpにだ」となります。
この「니다(はpにだ)」と書くのに、「はmにだ」と発音するのが発音変化です。

なんで表記通りに読まないの??

発音変化が起こる理由

発音変化が起こる理由、つまり表記通りに読まない理由は「韓国人が発音しやすいように発音だけ変えちゃった」からです。

全ての発音変化の理由はこれです。

합니다を「함니다」と発音するのも、
「だって〜、ハpニダって言いにくいじゃん〜、ㅂと同じで唇を閉じて発音するㅁで言ったほうが楽じゃん〜、発音だけ함니다にしようよ〜〜」
…という流れで「합니다(発音は함니다)」になりました。

より詳しく言うと、
「韓国人はなめらかに言いたい!そのためだったら表記通りに読まずに発音を変えちゃう!」
…という傾向があります。

「なめらかに読みたい」というのがポイントです。
합니다も表記通りに読むと「합」で音が切れる感じがあります。
韓国人はこの音がぶつ切れる感じを嫌います。
もっとなめらかに言いたい!と思うわけです。
その結果、합を同じ口の動きをする함に変えて、합니다を「함니다」と発音するようになりました。

表記と違う発音の単語に出会ったら、
「あ〜、韓国人は発音をこう変えた方が楽なんだ〜」
と理解するといいと思います。

ポイント:発音変化する理由

表記通りに発音すると音がぶつ切れる時は、よりなめらかに言えるように変化することが多い。それが発音変化する理由。

それでは、実際にどんな発音変化のパターンがあるか見ていきましょう!

★連音化

連音化とは
:パッチムの次に母音が来るときに、パッチムと母音をつなげて1字のように発音すること

<連音化の例>
일본어(日本語)【発音は일보너
받아요(受けます)【発音は바다요
지민아(ジミン〜!)【発音は지미나

連音化はスピーキングの要となる大事なルールなので、連音化単体で紹介するページを作りました。
詳細は下のページをご覧ください。

韓国語の発音で一番大事なのは「連音化」です。
Hana ペラペラになるためにはこの「連音化」を上手にすることが必須です。 連音化とは 連音化とは、パッチムの後ろに母音...

★ㅎの弱化・無音化

ㅎの弱音化・無音化とは
母音ㄴㄹㅁㅇパッチムの後にㅎが来るとき、ㅎの音が弱くなったり発音しなくなったりします。

<弱化の例>
말해요(言います)【発音は말애요→마래요になるが、ㅎの音が少し残る感じ】
은행(銀行)【発音は은앵→으냉になるが、ㅎの音が少し残る感じ】
전화(電話)【発音は전와→저놔になるが、ㅎの音が少し残る感じ】
あくまで「弱化」なので、ㅎの音が少し聞こえる(=息が少し出る)感じがします。

<無音化の例>
괜찮아요(大丈夫です)【発音は괜차나요】
좋아요(良いです)【発音は조아요】
많이(たくさん)【発音は마니】

基本的には、「子音の後のㅎ」と「母音の前のㅎパッチム」があったら連音化して息がなくなる・弱まると覚えればいいと思います。

有声音化

有声音化とは
:母音とㄴㄹㅁㅇパッチムの後に来る「ㄱㄷㅂㅈ」は濁って発音する

한국(韓国)【発音はハンk】
일본(日本)【発音はイrン】

これはぶっちゃけ覚えなくていいです。
単語を覚える時、この法則は気にしないで、シンプルに音声と単語をセットで覚えるだけで大丈夫です。
ちなみにこの有声音化は韓国語の標準発音法(=公式の発音ルール)に記述はないので正式な発音ルールではないですが、ルールとしてよく紹介されます。

★鼻音化

鼻音化とは:
ㅂㄷㄱパッチムの後にㄴㅁが来るとき、それぞれㅁㄴㅇパッチムに音が変わります。

・ㅂパッチム+ㄴ/ㅁ→ㅁパッチムに変わる
합니다(します)→発音は「니다」
입만(口だけ)→発音は「만」

なんでㅁになるの?

Hana
Hana

ㅂパッチムの後にㄴやㅁがくると、音が途切れる感じがするんだ。
例えば입만(イpマン)と言うと、「입と만」で音が分かれるよ。
その途切れる感じを韓国人は嫌って、もっとなめらかに発音したい!と思うから、ㅂパッチムと同じ口の動きをするㅁパッチムに発音を変えるんだ。
一言で言うと、「입만は発音しづらいから임만にしよっと♪」です

・ㄷパッチム+ㄴ/ㅁ→ㄴパッチムに変わる
뒷머리(後頭部)→発音は「머리」
…ㅅパッチムの音は「ㄷパッチム」で発音するので、뒷の発音は「뒫」です。
거짓말(嘘)→発音は「거말」

これはなんでㄴパッチムになるの?

Hana
Hana

ㄷパッチムの後にㄴやㅁが来るときも、音が途切れる感じがするよ。
例えば거잣말(コジッマr)と言うと、「コジッとマr」で音が分かれるよね。
その途切れる感じを韓国人は嫌って、もっとなめらかに発音したい!と思うから、ㄷパッチムは舌を上顎に叩く感じで発音するけど、それを舌を叩かずにつけたままにするとㄴパッチムの音になるよ。
これも、「ㄷパッチムだと発音しづらいから、楽なㄴパッチムで発音しちゃえ☆」という理由だね。

・ㄱパッチム+ㄴ/ㅁ→ㅇパッチムに変わる
작년(昨年)→発音は「년」
일 학년(1学年、1年生)→発音は「일앙년→이년」

これもㅇパッチムで発音したほうが楽だから?

Hana
Hana

そうだね。
ㄱパッチムの後にㄴやㅁが来るときも、音が途切れる感じがするよ。
ㄱパッチムは口の中で「k」の音を出すけど、同じく口の中で発音する「ㅇパッチム」で発音した方がその後の「ㄴやㅁ」
これも、「ㄷパッチムだと発音しづらいから、楽なㄴパッチムで発音しちゃえ☆」という理由です。

・ㄱㅁㅂㅇパッチム+ㄹ→ㄹをㄴで発音する
강릉(江陵 ※地名)→発音は「강능」

激音化

激音化とは
:ㅎパッチムの次に「ㄱㄷㅈ」が来るときや、ㄱㄷㅂㅈパッチムの次にㅎが来るとき、音が合わさる部分を息を強く発音する。

【例】
놓다(置く)→「노」と発音する
착하다(優しい)→「차다」と発音する
뜻하다(意味する)→「뜨다」と発音する

濃音化

濃音化とは
:ㄱㄷㅂパッチムの次の「ㄱㄷㅂㅅㅈ」や、ㄴㅁパッチムにつく接続・語尾の1字目「ㄱㄷㅅㅈ」は濃音で発音する。

【例】
학교(学校)→「학」と発音する
한자(漢字)→「한」と発音する
신고(履いて)→「신」と発音する

これはパッチムで音を区切り、その後にまた唇や舌を動かして発声するときに自然とアクセントがついて強い音が出やすくなるからです。

これは韓国語のスピーキングに慣れてきたら理解していけばいいので、最初は覚えなくて大丈夫です。
逆に言うと、中級以上の学習者はこの発音を意識することでより上のレベルに行けます。

ㄴ→ㄹの音に、ㄹ→ㄴの音になるとき

これも覚えなくていいですが、「なんで일 년(1年)は일련って発音するんだろう?」などと不思議に思ったときにチェックするといいと思います。

どういうことかというと、
例えば설날(正月)という言葉は「설랄」と発音します。
このように、表記はㄴだけどㄹと発音したり、またはその逆で発音したりするということです。

・ㄹの前のㄴ、ㄹの後のㄴは「ㄹ」で発音する
일 년(1年)→일と発音する
설날(正月)→설と発音する
연락(連絡)→열と発音する
열넷(14)→열と発音する

なんでこうなるの?

Hana
Hana

「설날」と表記通り発音してみよう。ㄹ→ㄴの順に発音するとき、ㄹパッチムで一度動かした舌をㄴでまた奥に引っ込めてから出すよね。この動きが面倒くさいくて、だったらㄹパッチムの口のまま発音できるㄹに変えた方が楽じゃん♪ってことで表記はㄴだけど音はㄹで発音してるんだ。
やっぱり理由は「(韓国人にとって)楽だから」だよ👍

・パッチム(ㄹ、ㄴ以外)の後にㄹが来るとき、ㄹはㄴで発音する
법률(法律)→「범」と発音する
확뉼(確率)→「황」と発音する
※これらは上で紹介した「鼻音化」もセットで起こっています。
법률は発音が「법뉼」になって、ㅂの後にㄴが来るので「범뉼」と発音が変化します。
확률も同様に、「확뉼」の発音にかわり、ㄱパッチムの次にㄴが来るので「황뉼」に変化したという流れです。ですが、ここまで理屈っぽく考えると混乱するので、「(韓国人にとって)楽な発音の황뉼になった」とだけ理解するのがいいと思います。

なんで今度はㄹの字をㄴで発音するわけ?

Hana
Hana

법률と表記通り発音してみよう。そうすると、법と률で音が途切れる感じがするよね。それを韓国人は「もっとなめらかに発音したい!」と思って、법→범、률→뉼で発音することにしたんだ。
범뉼だとスムーズに言えるでしょ?👍

★ㄷ+이→지、ㅌ+이→치で発音する

ㄷㅌパッチムの次に이が来るとき、「ㄷ이→지」「ㅌ이→치」と発音する。(口蓋音化と言いますが、覚えなくていいです。)

맏이(長子=長男・長女)→「」と発音する。마디じゃない。
같이(一緒に)→「」と発音する。가티じゃない。

これはよく使う「같이」だけ覚えれば大丈夫です。

ㄴの音が間に入るとき

2つの単語がくっついてできる言葉で、後ろの単語の母音が「ㅣ or ヤ行」の時にㄴの音が単語の間に入ります。(ㄴ挿入と言われますが、覚えなくていいです。)

한국 요리(韓国料理)→「한궁뇨리」と発音する
학국 영화(韓国映画)→「한궁녕화」と発音する
무슨 일(何のこと)→「무슨닐」と発音する

特にルール自体は覚えなくて大丈夫です。
このルールの単語に出会ったときに、「あ〜、한국 요리のあれか」みたいに確認するのが良いと思います👍

ㅇパッチム+ㅇの発音

ㅇパッチムの次にㅇが来る時、鼻濁音になります。
例えば강아지(犬)は「カンアジ」のように発音し、「カンガジ」とはならないので注意しましょう。

강아지(犬)→「カンアジ」のように発音し、「カンガジ」とはならない。
고양이(猫)→「コヤンイ」のように発音し、「コヤギ」とはならない。
영어(英語)→「ヨンオ」のように発音し、「ヨンゴ」とはならない。

このルールも一生懸命暗記する必要はあります。
강아지など単語で覚えればいいです。
「あれ、なんで강아지ってカンガジって発音しないんだろう?」って疑問に思った時に確認すれば良いと思います。

この中で覚えるべきもの

一通りルールを紹介しましたが、全て覚える必要はありません。
この中で最初から覚えた方がいいのは次の4つです。

覚える発音変化

・連音化
・ㅎの弱音化&無音化
・鼻音化
・ㄷ이→지、ㅌ이→치

この4つはよく出て来るのと、ルールを覚えていないと単語を覚えるとき苦労するかなと思います。
見出しのところに★マークをつけたので、目印にしてください。

タイトルとURLをコピーしました