スペルも似ていて、辞書で見る限りでは意味も一緒のこの2つの単語ですが、実際どのように使い分ければいいのかまとめました!
辞書での意味
辞書を引くと次のように書かれています。
방금
①話している時点より、ほんの少し前
②話している時点と同じ時
③話している時点からごく近い未来
금방
①すぐ直前に
②今にでもすぐ
③時間があまり経っていないのにすぐ
④かかる時間が短く
なんだかよくわからないなあ…
2つを比べて、금방にしかないのが「④かかる時間が短く」の用法です。
あとはほぼ同じと見ることができます。
ただ、実際は結構違う方法で使われています。
実際の使われ方を確認しましょう。
実際の使い方
実際は次のように使われることが多いです。
このような違いがあります。
例文を見ていきましょう。
例文
・「방금+過去形」で「今さっき〜してきた」という意味になります。
방금 도서관에 갔다 왔어요.
今さっき図書館に行ってきました。
방금:今さっき 도서관:図書館 에:〜に 가다:行く 오다:来る
・「금방+未来形」で「すぐに〜する」という意味になります。この文でも「-ㄹ게(〜するね)」という未来のニュアンスが入った表現を使っています。
금방 갔다 올게.
すぐ行って戻ってくるね。
금방:すぐ 가다:行く 오다:来る -ㄹ게:〜するね
まとめ
방금:「今さっき〜した」という形で使われることが多い。
금방:「すぐに〜する」という形で使われることが多い。
使い分けを確認しよう
似ている単語の使い分けをマスターしましょう!
使い分けページの一覧はこちらです↓
https:hanakan-korean.com/5179/