辞書では同じだけど…방금と금방の違いは?┃韓国語・使い分け

記事内に広告が含まれています。

スペルも似ていて、辞書で見る限りでは意味も一緒のこの2つの単語ですが、実際どのように使い分ければいいのかまとめました!

スポンサーリンク

辞書での意味

辞書を引くと次のように書かれています。

방금
①話している時点より、ほんの少し前
②話している時点と同じ時
③話している時点からごく近い未来

금방
①すぐ直前に
②今にでもすぐ
③時間があまり経っていないのにすぐ
④かかる時間が短く

なんだかよくわからないなあ…

2つを比べて、금방にしかないのが「④かかる時間が短く」の用法です。
あとはほぼ同じと見ることができます。

ただ、実際は結構違う方法で使われています。
実際の使われ方を確認しましょう。

実際の使い方

実際は次のように使われることが多いです。

実際の使われ方

방금:過去形につけて「今さっき〜してきた」という形で使うことが多い。
금방:未来形につけて「近い将来すぐに〜するという形で使うことが多い。

このような違いがあります。
例文を見ていきましょう。

例文

・「방금+過去形」で「今さっき〜してきた」という意味になります。

방금 도서관에 갔다 왔어요.
今さっき図書館に行ってきました。

방금:今さっき 도서관:図書館 에:〜に 가다:行く 오다:来る


・「금방+未来形」で「すぐに〜する」という意味になります。この文でも「-ㄹ게(〜するね)」という未来のニュアンスが入った表現を使っています。

금방 갔다 올게.
すぐ行って戻ってくるね。

금방:すぐ 가다:行く 오다:来る -ㄹ게:〜するね

まとめ

방금:「今さっき〜した」という形で使われることが多い。

금방:「すぐに〜する」という形で使われることが多い。

使い分けを確認しよう

似ている単語の使い分けをマスターしましょう!
使い分けページの一覧はこちらです↓

https:hanakan-korean.com/5179/

タイトルとURLをコピーしました