아직と아직도の違いがわかりません┃韓国語の質問

記事内に広告が含まれています。

質問ありがとうございます!

質問

아직と아직도の違いがよくわかりません。

回答

아직도は아직を強調したニュアンスになり、感情が入ることが多いです。

まず아직도は아직をより強調したニュアンスになります。

아직は「まだ」で、아직도は「いまだに」という訳になることが多いです。

아직(まだ)は客観的に見て「まだ〜していない、まだ〜の状態になっていない」という事実・状況を単純に伝える表現です。

아직도(いまだに)は、主観が入る表現になります。「もうすでに〜していると思ったけど、まだしてない」という感じです。

例えば、
아직 안 끝났어?
→「まだ終わってないの?」…純粋に終わったのか、終わっていないのかを確認している
아직도 안 끝났어?
→「いまだに終わってないの?」…終わったもしくは終わっているはずと思っていて、まだ終わっていないのが意外で驚く感じ

このようなニュアンスの違いが出ます。
ただし、上の例文もあくまでも文字から読み取れる一般的なニュアンスで、実際の会話で例えば「아직 안 끝났어!?!?」と声を大きく驚いた表情で言えば、아직でも意外・驚きのニュアンスを出すこともできます。

タイトルとURLをコピーしました