ドラマで勉強するのは、単語や文法を覚えやすく忘れにくいおすすめの方法です!
全世界で人気のドラマ「킹더랜드(キングザランド)」を場面ごとに分けて解説しています。
→ 全ての場面を見る
どんな場面?
ウォンが婚約者(?)と仲良く話しているのを目にし気分を害したサラン。
サランの沈んだ表情を見て心配したウォンが自宅まで出向き様子を確かめる。
青字:覚えたい単語 赤字:覚えたい文法
근데.. 진짜 왜 오신 거예요? | でも…本当に何で来たんですか? |
아니.. 뭐 아까 보니까 얼굴이 안 좋길래 | いや…何だかさっき会ったら顔(=表情)がよくなかったから |
무슨 일이 있나, 혹시 아픈 거 아닌가 걱정돼서. | 何かあるのかな、ひょっとして具合が悪いんじゃないか心配になって。 |
그렇다고 여자 친구 혼자 놔두고 이렇게 오시면 어떡해요 | そうだとしても彼女を1人置いてこうしてきたらどうするんですか |
그것도 생일날.. | それも誕生日に… |
여자 친구 아닌데. | 彼女じゃないけど? |
아니라고요? | 違うんですか? |
응. 아니야 | うん。違うよ。 |
근데 왜 안아요? | でも何で抱きしめたんですか? |
아니, 뭘.. | いや、何を… |
아니, 야자 친구도 아닌데 왜 품에 안기냐고요. | いや、彼女でもないのに何で胸に抱きしめたんですかって。 |
본부장님 가슴은 뭐, 아무나 안기라고 이렇게 오픈돼 있어요? | 本部長の胸は、何か、誰でも抱きしめるようにとこうやってオープンになっているんですか? |
만인의 쉼터, 뭐, 그런 건가? | 万人の休憩所、なんかそういうものなのかな? |
너 설마 지금.. 질투하는 거야? | お前もしかして今…嫉妬してるのか? |
..제가요? 왜요? 절대 아니거든요. | …私がです?何でです?絶対に違いますから。 |
아니, 절대 아니긴. 아주 그냥 눈에서 질투 활활 타오르는데. | いや、絶対に違うなんて。ものすごく目から嫉妬がメラメラと燃えたぎってるけど。 |
타긴 뭐가 탄다 그래요. | 燃えるなんて何が燃えてるっていうんですか。 |
저는 본부장님이 누굴 만나는지 정말 정말 관심이 없거든요. | 私は本部長が誰に会うのか本当に、本当に関心がないんですから。 |
알았어. 이렇게 애원하는데 | わかったよ。こうやって懇願してるのに |
앞으로는 절대 아무도 안기지 못 하게 할게. | これからは絶対に誰も抱きしめられないようにするよ。 |
참. 아니, 누가 애원한다 그래요? | はあ、いや、誰が懇願してるですって? |
알았어. 앞으로는 절대 헷갈리는 일 없도록 내가 잘할게. | わかったよ。これからは絶対に混乱することがないように僕がちゃんとするね。 |
그걸로 괜히 마음 졸이지 마 | そういうことで無駄に気を揉むな |
아니.. 진짜 아니라니까요! | いや…本当に違うんですってば! |
진짜 그런 거 아니야? | 本当にそうじゃないのか? |
알았어. 그렇다고 해 줄게. | わかったよ。そういうことにしてやるよ。 |
覚えたい単語