【ニュースで学ぶ韓国語】海水浴場での長時間の場所取りを強制撤去できる法律ができました。┃音声・解説付き

記事内に広告が含まれています。

元記事:https://imnews.imbc.com/news/2023/society/article/6493907_36126.html

スポンサーリンク

日本語訳

해양수산부는 해수욕장에 무단으로 방치된 물건을 신속히 처리할 수 있도록 하는 내용의
海洋水産部は海水浴場に無断で放置されたものを迅速に処理できるとする内容の

`해수욕장의 이용 및 관리에 관한 법률 시행령` 개정안이 국무회의를 통과했다고 밝혔습니다.
「海水浴場の利用および管理に関する法律施行令」が国務会議を通過したと明かしました。

이에따라 해수욕장 내 야영장으로 지정되지 않은 곳에서
これにより、海水浴場内の野営場に指定されていない場所で

야영·취사를 하고 관련 물품 등을 오랜 기간 방치하는
野営・炊事をして用具などを長期間放置する

이른바 `알박기 텐트` 등에 대한 관리가 한층 수월해질 전망입니다.
いわゆる「場所取りテント」などに対して管理が一層容易になると予想されます。

개정 시행령은 오는 28일부터 시행됩니다.
改正施行令は来る28日から施行されます。

キーワード解説

いわゆる海水浴場での長時間の場所取りが問題視されており、それを簡単に撤去できるように法律改正をしたというニュースです。

受け身「〜される」の言い方

この30秒のニュースで何度も「名詞+되다」という表現が出てきますが、これは「(名詞)される」という受け身の表現です。
この「(名詞)되다」は主に漢字語の名詞の後ろにつけて使われます。
今回のニュースに出てきた表現は「방치되다(放置される)」「지정되다(指定される)」「시행되다(施行される)」の3つです。どれも漢字語の名詞に되다をつける形です。

알박기の意味

今回の記事はほぼ全て日本語にそのまま直訳すれば読めるシンプルな文章になっています。
ところが一点「알박기というキーワードが登場します。
알박기のもとの意味は「再開発予定地の一部を買っておいて、開発者が譲渡を迫っても拒否したり値段を釣り上げたりして大金で売ろうとすること」です。땅에 아놓고 황금알로 변하기를 다린다(土地に卵を埋めておいて、黄金の卵に変わるのを待つ)という文章から알박기という言葉になったそうです。
元々は不動産用語でしたが、今は一般社会でも使われています。「とある場所を長時間キープしておく」という意味で、主にネガティブな用法で使われるそうです!日本語で似た表現だと「場所取り」が近いかなと思い、訳に使用しました!(場所取りという言葉自体にネガティブな要素はないですが)

全文解説(単語・文法)

全文を分解しました。すべて読む必要はなく、未学習の単語や確認したい部分だけチェックしてください!

해양수산부는 해수욕장에 무단으로 방치된 물건을 신속히 처리할 수 있도록 하는 내용의
海洋水産部は海水浴場に無断で放置されたものを迅速に処理できるとする内容の
해양수산부:海洋水産部 은/는:〜は 해수욕장:海水浴場 에:〜に 무단:無断 으로:〜で 방치되다:放置される 물건:もの 을/를:〜を 신속히:迅速に 처리하다:処理する -ㄹ 수 있다:〜できる -도록:〜ように 하다:する -는:動詞の連体形 내용:内容 의:〜の

`해수욕장의 이용 및 관리에 관한 법률 시행령` 개정안이 국무회의를 통과했다고 밝혔습니다.
「海水浴場の利用および管理に関する法律施行令」が国務会議を通過したと明かしました。
해수욕장:海水浴場 의:〜の 이용:利用 및:及び 관리:管理 에:〜に 관하다:関する 법률:法律 시행령:施行令 개정안:改正 이/가:〜が 국무회의:国務会議 을/를:〜を 통과하다:通過する -고:〜だと 밝히다:明らかにする

이에따라 해수욕장 내 야영장으로 지정되지 않은 곳에서
これにより、海水浴場内の野営場に指定されていない場所で
이:この 에:〜に 따라:よって、従って 해수욕장:海水浴場 내:〜内 야영장:野営場、キャンプ場 으로:〜として 지정되다:指定される -지 않은:〜しない〇〇 곳:ところ 에서:〜で

야영·취사를 하고 관련 물품 등을 오랜 기간 방치하는 이른바 `알박기 텐트` 등에 대한 관리가 한층 수월해질 전망입니다.
野営・炊事をして関連物品などを長期間放置する、いわゆる「場所取りテント」などに対して管理が一層容易になると予想されます。
야영:野営 취사:炊事 을/를:〜を 하다:する -고:〜して 관련:関連 물품:物品 등:など 을/를:〜を 오랜:長い 기간:期間 방치하다:放置する -는:動詞の連体形 이른바:いわゆる 알박기:場所取り 텐트:テント 등:など 에 대한:〜に対する〇〇 관리:管理 이/가:〜が 한층:一層 수월해지다:手軽になる 전망:展開 입니다:です

개정 시행령은 오는 28일부터 시행됩니다.
改正施行令は来る28日から施行されます。
개정:改正 시행령:施行令 은/는:〜は 오는:来たる 일:〜日 부터:〜から 시행되다:施行される

記事(韓国語)

해양수산부는 해수욕장에 무단으로 방치된 물건을 신속히 처리할 수 있도록 하는 내용의 `해수욕장의 이용 및 관리에 관한 법률 시행령` 개정안이 국무회의를 통과했다고 밝혔습니다.

이에따라 해수욕장 내 야영장으로 지정되지 않은 곳에서 야영·취사를 하고 관련 물품 등을 오랜 기간 방치하는 이른바 `알박기 텐트` 등에 대한 관리가 한층 수월해질 전망입니다.

개정 시행령은 오는 28일부터 시행됩니다.

タイトルとURLをコピーしました