【ドラマで学ぶ韓国語】キング・ザ・ランド 第5話「サランを次のご飯に誘うウォン」

記事内に広告が含まれています。

動画

スクリプト

또 언제 볼까?
またいつ会おうか?

안 먹는다니까요
食べませんってば

아니 왜 안 먹어?
いや、何で食べない?

불편하니까요
気が楽じゃないからです

난 편해
僕は楽だけど

아 본인만 편하면 다예요?
あ、本人だけ楽ならいいんですか?

알았어
わかったよ

다음부터 편하게 대해
次からは楽に接して

허락해 주지 치!
許可してやろう。フッ

뭐야?
なんだ?

웃을 줄도 아시네요?
笑うこともできるんですね?

아유
わお

그렇게 잘 웃으시면 제주도 갔을 때나 웃어 주시지
そうやってよく笑えるなら済州島に行ったときくらいも笑ってくださいよ

잘 못 봤어. 나 웃는 거 싫어해


見間違えだ。俺は笑うのが好きじゃない。

注目文法
-니까
-니까を語尾で使うときは<理由:〜だから>と<強調:〜だってば>の2通りあります。この動画ではどちらの用法も登場します。
-시지:〜してくださいよ
<尊敬・-시다>と<語尾・-지>がくっつくと、「〜してくださいよ」と目上の人に強めのお願いをする言い方になります。あくまでも親しい間柄で使える言い方なので、注意しましょう。

タイトルとURLをコピーしました