알겠어요(アルゲッソヨ)、하겠습니다(ハゲッスムニダ)など「겠」がどういう役割なのかいまいち理解できない人も多いと思います。
逆に言えば、この「겠」を理解できれば一気にネイティブのような韓国語に近づけます!
겠の使い方をまとめておさえましょう。
文法一覧TOPはこちら
겠の使い方・活用
用法
①未来・推測「〜みたいだ」
②意志「〜するんだ」
③可能性・能力「〜そうだ」
④婉曲(=控えめな表現になる)
活用(語幹につける)
原型:-겠다
해요体:-겠어요
합니다体:-겠습니다
連体形:-겠는
それぞれの用法を例文と一緒に見ていきましょう!
用法1:未来・推測「〜みたいだ」
用法1:未来・推測「〜みたいだ」
例文を見ていきましょう。
허리가 아파서 병원에 가야겠어요.
腰が痛いので病院に行かなきゃいけないみたいです。
가다(行く)+-아/어 야(〜しなければ)+-겠다(〜しそうだ)
「これは行かなきゃダメだろうなあ」という推測の用法。
この-아/어 야겠다(〜しなきゃだめだなあ)という表現もよく使うので、ぜひ覚えましょう。
진짜 맛있겠다.
本当に美味しそう。
맛있다(美味しい)+-겠다(〜しそうだ)
美味しそうだなあという推測の用法。「マシッケッタ」という表記で知っている人も多いかもしれません。
내일도 춥겠네요.
明日も寒そうですね。
춥다(寒い)+-겠다(〜そうだ)+-네요(〜ですね)
文の通り、「明日も寒い天気だろう」という推測。
언제 제출할 수 있겠어요?
いつ提出できそうですか?
제출하다(提出する)+-ㄹ 수 있다(〜することができる)+-겠다(〜そうだ)
「-ㄹ 수 있겠다」で「〜できそうだ」という表現になります。
저는 못 하겠어요.
私はできなさそうです。
못(〜できない)+하다(する)+-겠다(〜そうだ)
この「モッタゲッタ」もよく使うフレーズです。
用法2:意志「〜するんだ」
用法2:意志「〜するんだ」
この用法で敬語で「〜します!」と言うとき、「-겠어요」はほぼ使われず、「-겠습니다」を主に使います。
例文で理解しましょう。
열심히 하겠습니다!
一生懸命やります!
=がんばります!
하다(する)+-겠습니다(〜します!)
韓国語で「頑張る」と言いたいときは「열심히 하다(一生懸命やる)」と表現します。
上にも書きましたが、「〜します!」と言うときは「-겠어요」は使わず「-겠습니다」を使うのが自然です。
タメ口は「열심히 할게!」になります。
다녀오겠습니다.
行ってきます。
다니다(通う)+-아/어 오다(〜してくる)+-겠습니다(〜します)
よく使う日常フレーズとしてぜひ覚えましょう。
タメ口は「다녀올게.」です。
지금 확인해 보겠습니다.
ただいま確認してみます。
확인하다(確認する)+-아/어 보다(〜してみる)+-겠습니다(〜します!)
-아/어 보겠습니다(〜してみます)もよく使うフレーズです。
タメ口は「확인해 볼게」です。
タメ口は「-ㄹ게」
上の例文解説にも書いていますが、「意志:-겠습니다(〜します!)」のタメ口は「-ㄹ게(〜するね)」が一般的です。
用法3:可能性・能力「〜できそうだ」
用法3:可能性・能力「〜できそうだ」
例文で見ていきましょう。
보시면 아시겠지만..
ご覧になるとお分かりになると思いますが
→自然な訳:ご覧の通り
알다(わかる)+-시다(〜なさる)+-겠다(〜できる)+-지만(〜ですが)
「これを見ればご理解いただけると思いますが」という可能の用法。この表現は慣用表現で「ご覧の通り」と言いたいときに使います。
어떻게 있겠어요?
どうして忘れられますか?
→自然な訳:忘れられるわけないでしょう。
잊다(忘れる)+-겠다(〜できる)
この「어떻게 -겠어요?(どうして〜できましょうか=〜できるわけないでしょう)」という韓国語独特の表現があります。使えるようになると表現力がグッとあがりますが、最初の段階で無理して覚えなくてもOKです。
用法4:婉曲(=控えめな表現)
用法4:婉曲(=控えめな表現になる)
例文で理解していきましょう。
알겠습니다.
わかりました。
알다(わかる)+-겠다(婉曲)
겠を使わずシンプルに「알았습니다」だと「わかりましたよ」みたいなちょっと直接すぎる表現になってしまいます。それを겠を入れることで和らげるのがこの婉曲の用法です。
모르겠어요.
(考えたけど)わかりません。
모르다(わからない)+-겠다(婉曲)
こちらも겠を使わずシンプルに「몰라요」だと「知りません」のような直接すぎる表現になってしまいます。それを겠を入れて和らげています。
몰라요:反射的に「知りません」と返答する感じ
모르겠어요:考えてみたけど「わからないです…」と返答する感じ
このようなニュアンスの違いが出るので、早い段階からこの「モルゲッソヨ」は覚えておくといいと思います。
들어가도 되겠습니까?
入ってもいいでしょうか?
들어가다(入って行く)+-아/어 도(〜しても)+되다(いい)+-겠다(婉曲)
겠を使わず「들어가도 됩니까?」と聞くと、ストレートに「入ってもいいですか?」と確認する感じです。ここに겠を入れると「入ってもいいでしょうか?」のように表現がやわらぎます。
この「-아/어 도 되겠습니까?(〜してもいいでしょうか?)」は丁寧に相手の許可を求める表現として、ぜひ覚えたいフレーズです👍
ポイントと文脈を理解すれば暗記は不要
こんなに用法あって覚えられるかな…
用法は頭に入れておく程度で、明確に区別して覚える必要はないよ!
겠のポイントは「겠が入ると直接表現がやわらぎ意味が加わる」です。
これをおさえて文脈を読めば、用法を完全暗記していなくてもだいたい意味を理解できます。
例えば、
「열심히 노력하다(一生懸命努力する)」は直接的な表現です。
ここで実際の会話で何かを頼んだとき相手から「열심히 노력하겠습니다!」と言われたとします。
そうなったら「一生懸命努力…します!ってことかな」と大体文脈から予想できます。
このように「直接表現に겠が入って何か意味が生じている」というポイントを理解していれば、文脈でなんとなく読めます。
紹介した用法を例文で頭に入れて、実際の場面で出てきたら文脈から読み取れるようにすれば怖がる必要はありません👍
韓国語文法を一覧で学ぼう
最初に学ぶ入門文法から、中級文法までを一覧でまとめました。