韓国語の「はい」、なぜネーやデーやイェーに聞こえるのか ハングル・発音

スポンサーリンク
記事内に広告が含まれています。
スポンサーリンク

コツをあげるなら、ナ行よりも舌をちょっと前歯にかむかも?くらい前に出し、Nを言う時に息もいっしょに口から出します。Nの音と息を同時に口の前に放つイメージです。そうするとNの舌と上顎の密着が弱まりながらも、Dほど強く舌が上顎を叩かない程度の/nd/の音が出ると思います。

ただし、韓国語教師の多くが言う通り、これは韓国人が感情に乗せて発音して自然に出る音であり、意識して発音されるものではないため、練習して身につけるべき必須の発音ではありません。「それよりももっとㄴパッチムとかㅇパッチムとか抑揚とか濃音とか連音化とか練習しようよ…」という先生たちの気持ちもわからなくありません。笑

そして「結局学習者は니은をどう発音すべきか」という問い。韓国人の네がデーに聞こえるからと学習者が「デー」と言ったら/nde/よりも/de/に近くなるのは明白で、네を/ne/と言って不自然なことはないので、学習者は니은は/n/(ナ行)で発音するのが安全と言えるでしょう。

まとめると、「日本人や欧米の学習者はネーがデーに聞こえるのは自然なこと、だってDの音が入る時があるので」「でも韓国人はそれに気づいていない(意識してDを言っているわけではない)ので質問されても通じないことがほとんど」となります。

そしてこの問いは「뭐(ムォ、何)が붜(ブォ、ボォ)みたいに聞こえる」という「ㅁがBに聞こえる問題」にも共通するのですが…この説明はまた今度。

Hana

ハナ韓まとめ 運営┃Xフォロワー 5.7万人
韓国人の大学教授を恩師に持ち、教材制作や執筆活動を通じて韓国語を楽しく生かせるコンテンツを発信中。語学・旅・エンタメを軸に、衣食住から歴史まで幅広く探求中。日々のできごとや勉強の記録も自由に載せています。

Hanaをフォローする
韓国語
スポンサーリンク
Hanaをフォローする