基本情報
-ㄹ/을 뻔하다
【訳】〜しそうになる
※過去形「-ㄹ 뻔했다(〜しそうだった)」という使い方が多いです。
【作り方】語幹+ㄹ/을 뻔하다
パッチムにつける時… -을 뻔하다
먹다(食べる)→ 먹을 뻔하다(食べそうになる)
母音につける時… -ㄹ 뻔하다
하다(する)→ 할 뻔하다(しそうになる)
ㄹパッチムにつける時… -ㄹ 뻔하다
만들다(作る)→ 만들 뻔하다(作りそうになる)
ネイティブ音声
나 이러다가 빠질 뻔 했어
僕こうしてたところで落ちそうになったよ
형, 나 로떼월드 갈 뻔했어요
ヒョン、僕ロッテワールドに行きそうになったよ
例文で覚えよう
죽을 뻔했어.
死ぬかと思ったよ。
★「死にそうになった」「死ぬところだった」という訳もできます。
【解説】
죽다:死ぬ -ㄹ/을 뻔하다:〜しそうになる
그때 난 울 뻔했어.
そのとき、僕は泣きそうになったよ。
★울다(泣く)はㄹパッチムなので、-ㄹ 뻔하다となります。
【解説】
그때:そのとき 난:僕は、私は(나는の略) 울다:泣く -ㄹ/을 뻔하다:〜しそうになる
반대편 버스를 탈 뻔했어요.
反対のバスに乗るところでした。
【解説】
반대편:反対側 버스:バス 을/를:〜を 타다:乗る -ㄹ/을 뻔하다:〜しそうになる、〜するところだ
큰일 날 뻔했네.
大変なことになるところだったね。
【解説】
큰일(이) 나다:大変なことになる -ㄹ/을 뻔하다:〜しそうになる、〜するところだ -네:〜だね、〜だな