他のBTS和訳はこちら
ハングル暗記済みの人はなるべくカナルビを見ないようにしましょう。
ちょっぬね のr あらぼげ どぇっそ
첫눈에 널 알아보게 됐어
一目で君を見抜いたんだ
そろr ぶrろわっとん ごっちょろm
서롤 불러왔던 것처럼
互いを呼び合っていたかのように
ね ひょrぐぁん そk DNAが まれじょ
내 혈관 속 DNA가 말해 줘
僕の血管の中の DNAが教えてくれる
ねが ちゃじゃへめどん のらぬん ごr
내가 찾아 헤매던 너라는 걸
僕が探し迷っていた君ということを
うり まんなむん すはげ こんしk
우리 만남은 수학의 공식
僕たちの出会いは数学の公式
ちょんぎょえ ゆrぼp うじゅえ そmに
종교의 율법 우주의 섭리
宗教の律法、宇宙の摂理
ねげ ちゅおじん うんみょんえ ちゅんご
내게 주어진 운명의 증거
僕に与えられた運命の証拠
のぬん ね っくめ ちゅrちょ
너는 내 꿈의 출처
君は僕の夢の出どころ
Take it take it
のえげ ねみん ね そぬん ちょんへじん すkみょん
너에게 내민 내 손은 정해진 숙명
君に差し出した僕の手は定められた宿命
こkちょんはじまlove
걱정하지 마 love
心配しないで love
い もどぅん ごん うよにあににっか
이 모든 건 우연이 아니니까
この全てのことは偶然じゃないから
うりん わんじょん だrらbaby
우린 완전 달라 baby
僕たちは全然違う baby
うんみょぬr ちゃじゃねん どぅりにっか
운명을 찾아낸 둘이니까
運命を探し出した2人だから
うじゅが せんぎん く なrぷと けそk
우주가 생긴 그 날부터 계속
宇宙ができたその日からずっと
むはね せぎるr のもそ けそk
무한의 세기를 넘어서 계속
無限の世紀を超えてずっと
うりn じょんせんえど あま たうm せんえど
우린 전생에도 아마 다음 생에도
僕らは前世も、たぶん次の生でも
よんうぉんに はmっけにっか
영원히 함께니까
永遠に一緒だから
い もどぅん ごん うよに あににっか
이 모든 건 우연이 아니니까
この全てのことは偶然じゃないから
うんみょんうr ちゃじゃねん どぅりにっか
운명을 찾아낸 둘이니까
運命を探し出した2人だから
DNA
I want it this love I want it real love
なん のえげまん ちpちゅんへ
난 너에게만 집중해
僕は君だけに集中するよ
ちょm と せげ なr いっくね
좀 더 세게 날 이끄네
もっと少し世界が僕を導くんだ
てちょえ DNAが のr うぉなぬんで
태초의 DNA가 널 원하는데
太初のDNAが君を求めるけど
いごん ぴりょにや I love us
이건 필연이야 I love us
これは必然だよl love us
うりまに true lovers
우리만이 true lovers
僕らだけがtrue lovers
くにょるr ぼr ってまだ そすらちげ のrら
그녀를 볼 때마다 소스라치게 놀라
彼女を見るたびに腰を抜かすくらい驚くよ
しんぎはげ ちゃっくまん すみ まんぬん げ ちゃm いさんへ そrま
신기하게 자꾸만 숨이 멎는 게 참 이상해 설마
不思議にしきりに息が止まるのがすごく変だよ、まさか
いろん げ まrろまん とぅっとん さらんいらん かmじょんいrか
이런 게 말로만 듣던 사랑이란 감정일까
これが話にだけ聞いていた愛という感情なのか
えちょぷと ね しmじゃんうん のr ひゃんへ っとぃにっか
애초부터 내 심장은 널 향해 뛰니까
最初から僕の心臓は君に向かって弾むから
こkちょんはじまlove
걱정하지 마 love
心配しないで love
い もどぅん ごん うよに あににっか
이 모든 건 우연이 아니니까
この全てのことは偶然じゃないから
うりん わんじょん だrらbaby
우린 완전 달라 baby
僕らは完全に違うbaby
うんみょんうr ちゃじゃねん どぅりにっか
운명을 찾아낸 둘이니까
運命を見つけ出した2人だから
うじゅが せんぎん く なrぷと けそk
우주가 생긴 그 날부터 계속
宇宙が生まれたその日からずっと
むはね せぎるr のもそ けそk
무한의 세기를 넘어서 계속
無限の世紀を超えてずっと
うりん じょんせんえど あま たうm せんえど
우린 전생에도 아마 다음 생에도
僕らは前世でもたぶん次の生でも
よんうぉに はmっけにっか
영원히 함께니까
永遠に一緒だから
い もどぅん ごん うよに あににっか
이 모든 건 우연이 아니니까
この全てのことは偶然じゃないから
うんみょんうr ちゃじゃねん どぅりにっか
운명을 찾아낸 둘이니까
運命を見つけ出した2人だから
DNA
とらぼじ まら
돌아보지 말아
振り返らないで
うんみょんうr ちゃじゃねん うりにっか
운명을 찾아낸 우리니까
運命を見つけ出した僕らだから
ふえはじ まらbaby
후회하지 말아 baby
後悔しないでbaby
よんうぉに
영원히
永遠に
よんうぉに
영원히
永遠に
よんうぉに
영원히
永遠に
よんうぉに
영원히
永遠に
はmっけにっか
함께니까
一緒だから
こkじょんはじま love
걱정하지 마 love
心配しないでlove
い もどぅん ごん うよにあににっか
이 모든 건 우연이 아니니까
この全てのことは偶然じゃないから
うりん わんじょん だrら baby
우린 완전 달라 baby
僕らは完全に違うbaby
うんみょんうr ちゃじゃねん どぅりにっか
운명을 찾아낸 둘이니까
運命を見つけ出した2人だから
La la la la la
La la la la la
うよにあににっか
우연이 아니니까
偶然じゃないから
La la la la la
La la la la la
うよにあににっか
우연이 아니니까
偶然じゃないから
DNA
첫눈에 널 알아보게 됐어
서롤 불러왔던 것처럼
내 혈관 속 DNA가 말해 줘
내가 찾아 헤매던 너라는 걸
우리 만남은 수학의 공식
종교의 율법 우주의 섭리
내게 주어진 운명의 증거
너는 내 꿈의 출처
Take it take it
너에게 내민 내 손은 정해진 숙명
걱정하지 마 love
이 모든 건 우연이 아니니까
우린 완전 달라 baby
운명을 찾아낸 둘이니까
우주가 생긴 그 날부터 계속
무한의 세기를 넘어서 계속
우린 전생에도 아마 다음 생에도
영원히 함께니까
이 모든 건 우연이 아니니까
운명을 찾아낸 둘이니까
DNA
I want it this love I want it real love
난 너에게만 집중해
좀 더 세게 날 이끄네
태초의 DNA가 널 원하는데
이건 필연이야 I love us
우리만이 true lovers
그녀를 볼 때마다 소스라치게 놀라
신기하게 자꾸만 숨이 멎는 게 참 이상해 설마
이런 게 말로만 듣던 사랑이란 감정일까
애초부터 내 심장은 널 향해 뛰니까
걱정하지 마 love
이 모든 건 우연이 아니니까
우린 완전 달라 baby
운명을 찾아낸 둘이니까
우주가 생긴 그 날부터 계속
무한의 세기를 넘어서 계속
우린 전생에도 아마 다음 생에도
영원히 함께니까
이 모든 건 우연이 아니니까
운명을 찾아낸 둘이니까
DNA
돌아보지 말아
운명을 찾아낸 우리니까
후회하지 말아 baby
영원히
영원히
영원히
영원히
함께니까
걱정하지 마 love
이 모든 건 우연이 아니니까
우린 완전 달라 baby
운명을 찾아낸 둘이니까
La la la la la
La la la la la
우연이 아니니까
La la la la la
La la la la la
우연이 아니니까
DNA
첫눈에 널 알아보게 됐어
一目で君を見抜いたんだ
(첫눈:一目 에:〜に 널:君を(너를の略) 알아보다:気づく、見知る –게 되다:〜のようになる)
서롤 불러왔던 것처럼
互いを呼び合っていたかのように
(서롤:互いを(서러를の略。口語で使う) 불러오다:呼んでくる 것:こと、もの 처럼:〜のようだ)
내 혈관 속 DNA가 말해 줘
僕の血管の中の DNAが教えてくれる
(내:僕の・私の 혈관:血管 속:中 이/가:〜が 말하다:言う、話す –아/어 주다:〜してくれる)
내가 찾아 헤매던 너라는 걸
僕が探し回っていた君ということを
(내가:僕が・私が 찾다:探す、見つける 헤매다:彷徨う –던:〜していた 너:君 –라는:〜だという 걸:ことを、ものを)
우리 만남은 수학의 공식
僕たちの出会いは数学の公式
(우리:僕ら 만남:出会い 은/는:〜は 수학:数学 의:〜の 공식:公式)
종교의 율법 우주의 섭리
宗教の律法、宇宙の摂理
(종교:宗教 의:〜の 율법:律法 우주:宇宙 의:〜の 섭리:摂理)
내게 주어진 운명의 증거
僕に与えられた運命の証拠
(내게:僕に・私に 주어지다:与えられる 운명:運命 의:〜の 증거:証拠)
너는 내 꿈의 출처
君は僕の夢の出どころ
(너:君 은/는:〜は 내:僕の・私の 꿈:夢 의:〜の 출처:出どころ)
너에게 내민 내 손은 정해진 숙명
君に差し出した僕の手は定められた宿命
(너: 에게:(人)に 내미다:差し出す 내:僕の・私の 손:手 은/는:〜は 정해지다:決められた 숙명:宿命)
걱정하지 마 love
心配しないで love
(걱정하다:心配する –지 마:〜しないで)
이 모든 건 우연이 아니니까
この全てのことは偶然じゃないから
(이:この 모든:全ての 건:ことは・ものは(것은の略) 우연:偶然 이/가 아니다:〜じゃない –니까:〜だから)
우린 완전 달라 baby
僕たちは全然違う baby
(우린:僕らは(우리는の略) 완전:完全に 다르다:違う)
운명을 찾아낸 둘이니까
運命を見つけ出した2人だから
(운명:運命 을/를:〜を 찾아내다:見つけ出す 둘:2人 -(이)니까:〜だから)
우주가 생긴 그 날부터 계속
宇宙ができたその日からずっと
(우주:宇宙 이/가:〜が 생기다:生まれる 그:その 날:日 부터:〜から 계속:ずっと)
무한의 세기를 넘어서 계속
無限の世紀を超えてずっと
(무한:無限 의:〜の 세기:世紀 을/를:〜を 넘다:超える –아/어 서:〜して、〜なので 계속:ずっと)
우린 전생에도 아마 다음 생에도
僕らは前世も、たぶん次の生でも
(우린:僕らは(우리는の略) 전생:前世(直訳は前生) 에도:〜にも 아마:たぶん 다음:次 생:生 에도:〜にも)
영원히 함께니까
永遠に一緒だから
(영원히:永遠に 함께:一緒 –니까:〜だから)
난 너에게만 집중해
僕は君だけに集中するよ
(난:僕は・私は(나는の略) 에게:(人)に 만:〜だけ 집중하다:集中する)
좀 더 세게 날 이끄네
もっと少し世界が僕を導くんだ
(좀:少し 더:もっと 세게:せかい 날:僕を・私を(나를の略) 이끌다:導く –네:〜だね)
태초의 DNA가 널 원하는데
太初のDNAが君を求めるけど
(태초:対処 의:〜の 이/가:〜が 널:君を(너를の略) 원하다:求める –는데:〜するけど)
이건 필연이야 I love us
これは必然だよl love us
(이건:これは(이것은の略) 필연:必然 -(이)야:〜だよ)
우리만이 true lovers
僕らだけがtrue lovers
(우리:僕ら 만:〜だけ 이/가:〜が)
그녀를 볼 때마다 소스라치게 놀라
彼女を見るたびに腰を抜かすくらい驚くよ
(그녀:彼女 을/를:〜を 보다:見る、会う –ㄹ 때마다:〜すたびに 소스라치다:腰を抜かす、びっくりする –게:〜のように 놀라다:驚く)
신기하게 자꾸만 숨이 멎는 게 참 이상해 설마
不思議にしきりに息が止まるのがすごく変だよ、まさか
(신기하다:不思議だ –게:〜のように 자꾸만:仕切りに 숨:息 이/가:〜が 맞다:止まる –는:動詞の連体形 게:ことが・ものが(것이の略) 참:本当に 이상하다:変だ 설마:まさか)
이런 게 말로만 듣던 사랑이란 감정일까
これが話にだけ聞いていた愛という感情なのか
(이런:こんな 게:ことが・ものが(것이の略) 말:言葉、話 (으)로:〜で 듣다:聞く –던:〜していた 사랑:愛 -(이)란:〜という(ー이라는の略) 감정:感情 –일까:〜なのか)
애초부터 내 심장은 널 향해 뛰니까
最初から僕の心臓は君に向かって弾むから
(애초:最初 부터:〜から 내:僕の・私の 심장:心臓 은/는:〜は 널:君を(너를の略) –을/를향하다:〜に向かう 뛰다:弾む、飛ぶ –니까:〜だから)
なので「우연(偶然)」「필연(必然)」「운명(運命)」という言葉が何回も出てきます。
特に「우연(偶然)」や「운명(運命)」は日常会話でもよく出る言葉です。
この曲で覚えましょう!
推しの歌を楽しく聴いて勉強にもなる、これを活用しない手はありません。
①音と意味を結びつける
まず曲を流しながら音と和訳をチェックして、「今流れてる歌詞はこういう意味だな」と思い出せるようにしましょう。
歌を聞くたびに意味を思い出す、それこそ「復習」です。
最初は1番までとかサビだけとかでいいです。
もし余裕があれば1曲まるまる覚えていきましょう!
②声に出して歌う
曲を流しながら頭の中だけではなく声に出して歌いましょう。
実際に発音してみると、頭の中ではすらすら言えていた部分でも引っかかることがよくあります。
上手く言えない部分は自分の苦手な発音です。
スムーズに口が動くまで繰り返し練習しましょう。
③連音化の練習をしよう
連音化する部分に注意してハングルの歌詞を見ましょう。
韓国語できれいな発音の一つ大きなポイントは「連音化がスムーズかどうか」です。
曲を聴くとき、歌詞を見るときは必ず連音化の部分を意識するようにしましょう。
例えば曲を聴いていて「꾸미」という音が流れたら「ハングルは꿈이で意味は“夢が”だな」と頭に思い浮かべたり、歌詞を見ていて「꿈이」を目にしたら「発音は꾸미だな」と確認したりするのが、「連音化を意識する」ということです。