ドラマで勉強するのは、単語や文法を覚えやすく忘れにくいおすすめの方法です!
全世界で人気のドラマ「킹더랜드(キングザランド)」を場面ごとに分けて解説しています。
→ 全ての場面を見る
どんな場面?
前日の勤務の福利厚生として、VIPルームにサランを泊めさせたウォン。朝食に誘おうと部屋を訪ねた時、サランの上司が現れサランはパニック状態に。
어디 있어? | どこにいる? |
[원] 이제 나와도 돼 | もう出てきていいぞ → -아/어 도 되다 |
[사랑] 갔어요? | 行きましたか? |
[원] 아니, 뭐 죄라도 지었어? | いや、何か罪でも犯したのか? |
[사랑] 아니, 괜한 오해받기 싫으니까 | いや、いらぬ誤解をされるのが嫌で → -기 싫다 |
[원] 아니, 이러는 행동이 더 오해받을 행동이라는 거 모르나? | いや、こうした行動が余計に誤解される行動だとわからないのか? |
직원 복지 차원이라니까 괜히 나까지 지금 이게… | 職員の福利厚生だってば。 これじゃ何だか僕まで今これが… |
잠이 홀딱 깼어요, 지금. 그만 가 봐야겠어요 – | 眠気がバッチリ覚めました、今。もう行かなきゃいけないみたいです。 |
[원] 안 가도 돼. 아무도 방해하지 말라고 얘기해 뒀어 | 行かなくていい。誰も邪魔するなって話しておいた -지 말라고:〜するなと |
아니에요, 정말 괜찮아요 | いいえ、本当に大丈夫です |
저 본부장님 덕분에 정말 잘 쉬었습니다. 감사합니다 | 私は本部長のおかげで本当によく休めました。ありがとうございます。 |
[원] 응. 내가 깜빡했네 | うん。俺が忘れてたよ。 |
고분고분 말 들을 사람이 아닌데 | 素直に言うことを聞くような人じゃないのに |
[원] 아무도 안 올 거니까 신경 쓰지 말고 푹 자 | 誰も来ないから 気にせずぐっすり眠れ |
알았지? | わかったね? |