【1分動画で学ぶ韓国語】BTSのVがファンにアドバイス「気の合う人はいつか必ずできるよ」

記事内に広告が含まれています。

韓国人の動画を1分見て単語や文法を学びましょう!
今回は昨日公開された「수고했어, 오늘도(お疲れ様、今日も)」からBTSのVとファンの女の子が友達について語る場面をピックアップしました。

スポンサーリンク

動画を見よう

緑色キーワードは下で解説しています

나는 중학교 때僕は中学校のとき
친구가 별로 없었어友達があまりいなかったよ
저도私も
아 그래?あ、そうなの?
제 성격 때문에私の性格のせいで
겉으로는 이렇게 괜찮은데 그냥 제가 마음을 잘 못 줘요表向きはこうして大丈夫だけど、ただ自分がうまく気を許すことができません。
너무 공감하는데 친구가 없어 보았던 적이 있고 약간すごく共感するんだけど、友達がいなかったことがあって、ちょっと。
나를 싫어한 거를 내가 느껴본 적들이 있다 보니까(他人が)僕を嫌いだというのを僕が感じたこととかがあるから
근데 그게 사실 내가 못났고의 의미가 아니라 でもそれは実は僕がダメな人だという意味じゃなくて
어 아니죠うん、違うでしょう。
시간 지나면 너랑 마음 맞는 사람 무조건 생긴다時間が経てば君と気が合う人が絶対できるよ
난 지금 나랑 마음 맞는 사람이 僕は今、僕と気が合う人が
난 많이 생겼거든たくさんできたもん
진짜요? 부럽다本当ですか?羨ましい。
이것도 나는 하나의 사회생활인데これも僕は1つの社会生活だけど
난 내가 일을 하면서僕は僕が仕事しながら
나랑 마음 맞는 사람들이 하나둘씩 남게 된 거 같아僕と気が合う人たちがひとり、ふたりと残るようになった気がする
다 생긴다 진짜ちゃんとできるよ、本当に

キーワード解説

使えるとネイティブ感が出る言葉です
ぜひ覚えましょう!

별로+否定(あまり〜ない)

별로は後ろに否定の言葉をつけて、「あまり〜ない」という意味になります。

– 적이 있다(〜したことがある)

経験したことを伝えるときに使います。
있다の部分を없다に変えると「〜したことがない」となります。

上の動画で적이 있다が2回出てくるけどどう違うの?

없어 보았던 적(無かったこと)
→-았/었던 적:完了+回想。過去に完了した(=今の状況とは違う)ことについて話すときに使う。

느껴본 적(感じたこと)
→-ㄴ 적:単純過去。単純に過去の経験について話す。

1つ目の「-았/었던 적」を使うと、「今はもう関係ない昔の出来事」という完了のニュアンスが出ます。
Vは友達がいなかった過去を昔話として語っていて、今は友達がたくさんいるということなので、「없어 보았던 적(無かったこと)」と「-았/었던」の形で言っています。

못나다(不器量だ、醜い、馬鹿だ)

「不器量だ、醜い」といった外見の悪さや、「馬鹿だ、愚かだ」といった内面の醜さを表す言葉です。
今回は「ダメな人」と訳しました。

-거든(〜なんだもん)

相手が知らなさそうな情報を伝えたいときに使う語尾です。
相手に「へえ〜」と言ってほしいときに使います。

今回の動画でもVが「今は気の合う仲間がたくさんできたんだよ!」と女の子に自分の情報を伝える形で「생겼거든(できたんだもん、原型は생기다)」を使っています。

それを聞いた女の子も「本当ですか?」と、「へえ〜」に似たリアクションをとっていますよね。

-거든요の学習ページはこちら↓

BTSの動画で韓国語勉強しよう

推しの動画は最強の教材です。
ARMYの方はBTSの動画で韓国語を勉強しましょう!

BTSの動画で学ぶシリーズはこちら↓

動画で勉強する方法

ドラマやバラエティなど韓国の映像コンテンツはとてもいい教材になりますが、ただ見るだけではあまり効果はありません。

楽しく動画を見ながらちょっとした工夫で効率よく勉強もできます!

おすすめの方法をまとめたのでぜひご覧ください!↓

タイトルとURLをコピーしました