ドラマで勉強するのは、単語や文法を覚えやすく忘れにくいおすすめの方法です!
全世界で人気のドラマ「킹더랜드(キングザランド)」を場面ごとに分けて解説しています。
→ 全ての場面を見る
どんな場面?
宣伝のため済州島で撮影中のサランとウォン。笑顔が作れず撮影に手間取るウォンに、サランは呆れる。
青字:覚えたい単語 赤字:覚えたい文法
아니.. 한 번만 웃어 달라고 그렇게 부탁하는데 좀 웃어 주면 안돼요? | いや…一回だけ笑ってくれってあんなにお願いされてるのに、ちょっとくらい笑ってくれません? |
웃기 싫은데? | 笑いたくないんだけど |
저도 웃을 기분 아니거든요? | 私だって笑う気分じゃないんですよ? |
그럼 웃지 마. | じゃあ笑うな。 |
촬영 중이잖아요 | 撮影中じゃないですか。 |
분명히 저한테 피해 주지 말라고 말씀드렸던 것 같은데? | はっきりと私に被害を与えないでくださいってお話ししたと思うんだけど? |
분명 내가 가짜로 웃지 말라고 얘기 것 같은데? | はっきり、俺が「嘘で笑うな」って話したと思うんだけど? |
근데 일하는 중이잖아요 | それでも仕事中じゃないですか |
아무리 낙하산이어도 그렇지 | いくらコネ入社でもあんまりでしょ |
그 정도 위치면 이 정도도 못 해요? | その程度の位ならこのくらいもできないんですか? |
못 하는 게 아니라, 안 하는 거야 | できないんじゃなくて、やらないんだよ |
못 하는 것 같은데 | できないみたいだけど |
하, 내 유일한 흠이 못 하는 게 없다는 거야 | はっ、俺の唯一の欠陥はできないことがないことだ |
아, 다 잘하시는데 웃는 것만 못 하시는 거구나 | あ〜全部得意だけど笑うことだけできないんですねえ |
안 하는 거라고 | やらないんだってば |
음, 그러시구나 | へえ〜そうなんですねえ |
자, 슛 갈게요. | さあ、撮影に入りますよ |
오케이 | オッケー |
자, 스마일. 네. 하이 스마일! | さあ、スマイル。はい、スマイル! |
본부장님. 비읏으시면 안 돼요 | 本部長。せせら笑いはダメですよ |
끝! | 終わり! |
다음이 마지막이죠. | 次が最後でしょ |
얼른 찍고 마칩시다. | 早く撮って終わりましょう |
내 저 새끼 저럴 줄 알았어. | 俺はあいつがああだと思ったよ |
아, 어떡해. | あ〜、どうしよう |
아 모델 바꾸면 안 돼요? | あ〜モデル変えちゃダメですか? |
작가님, 이거 될 것 같은데? | カメラマンさん、これできそうだけど? |
뭐가? | 何が |
포토샵이요 | フォトショップですよ |
이쪽 입꼬리 땡겨서 웃는 얼굴로 만들 수 있을 것 같은데 | こっちの口角を引っ張って笑ってる顔に作れそうだけどな |
그게 돼? | それできるのか? |
됩니다. | できます。 |