SNSや口頭で使える新年の挨拶をまとめました!
「あけましておめでとう」「今年もよろしく」は韓国語で何て言うのでしょうか?
「あけましておめでとう」
![](https://hanakan-korean.com/wp-content/uploads/2022/01/7E9284C0-D9C2-42C4-BE89-2259E42A1C26-1024x576.jpeg)
・直訳は「新年、福をたくさんもらってください。」です。
・「よいお年を」と「あけましておめでとう」を日本では使い分けますが、韓国では年越し前も年越し後も「새해 복 많이 받으세요.」を使います。
・「あけまして〜」と「새해〜」との違い
「あけましておめでとう」は1月1日になってからの挨拶ですが、「새해 복 많이 받으세요.」の意味は「新年に福をたくさんもらってください」なので、年末でも年越し後も使います。
・韓国は旧正月(2月中旬)を正月としているので、旧正月にも「새해 복 많이 받으세요.」を使います。
새해 복 많이 받으세요.
新年、福をたくさんもらってください。
새해:新年 복:福 많이:たくさん 받다:受ける、もらう -(으)세요:〜してください
「今年もよろしく」
![](https://hanakan-korean.com/wp-content/uploads/2022/01/183ECBA8-C41D-4D4C-A816-EDED6775B6B0-1024x576.jpeg)
・日本ほどは使わない
日本は「あけおめ、ことよろ」と言うくらいセットで良く使う言葉ですが、韓国ではお正月の挨拶としてそこまでは頻度は高くないです。
「올해도 많이 놀자.(今年もたくさん遊ぼうね)」みたいに、具体的に何をしよう!と言うことも多いです。
・友達には「올해도 잘 부탁해.」
タメ口は「올해도 잘 부탁해.(今年もよろしくね)」になります。
올해도 잘 부탁드립니다.
今年もよろしくお願いいたします。
올해:今年 도:〜も 잘:よく 부탁하다:【付託するの漢字語】お願いする -드리다:〜いたす
「健康でいて」
![](https://hanakan-korean.com/wp-content/uploads/2022/01/5618FDAA-3710-4564-B90B-FA8B2F2EA362-1024x576.jpeg)
・「健康でいて」は「건강하세요.」と言います。「健康でいてください。」「健康になさってください。」「ご自愛ください。」など、いろんな訳ができるかなと思います。
건강하세요.
健康でいてください。
건강하다:健康だ -(으)세요:〜してください
「幸せでいて」
![](https://hanakan-korean.com/wp-content/uploads/2022/01/5AF436EF-C310-45DF-81D0-663E77C25571-1024x576.jpeg)
・「幸せでいてください」は「행복하세요.」と言います。「幸せでいてね」「幸せになってね」などと訳せます。とにかく相手の幸せを願う意味です。
행복하세요.
幸せでいてください。
행복하다:幸せだ -(으)세요:〜してください
「良いことありますように」
![](https://hanakan-korean.com/wp-content/uploads/2022/01/30C05554-30C1-4BC4-82B3-96223D6AC7AD.jpeg)
![](https://hanakan-korean.com/wp-content/uploads/2022/01/129B52AB-B1C8-4019-A665-A007026119FE-1024x576.jpeg)
・「〜を願う・祈る」は「바라다(願う)」「기도하다(祈る)」を使います。
未学習の単語・文法があれば、下の解説で確認してください。
올해에는 좋은 일들만 가득하길 바라겠습니다.
今年は良いことだけでいっぱいになりますように。
올해:今年 에는:〜には 좋다:良い 일:出来事、仕事 들:〜たち 만:〜だけ 가득하다:いっぱいだ、詰まっている -길 바라다:〜と願う -겠습니다:〜します
올해에는 좋고 행복한 일들이 많이 있도록 기도하겠습니다.
今年は良く幸せなことだけがたくさんあるようにお祈りします。
올해:今年 에는:〜には 좋다:良い -고:〜して、〜で 행복하다:幸せだ 일:出来事・仕事 들:〜たち 많이:たくさん 있다:ある・いる -도록:〜ように、〜するほど 기도하다:【祈祷するの漢字語】祈る -겠습니다:〜します
「コロナが収まりますように」
![](https://hanakan-korean.com/wp-content/uploads/2022/01/C9AB672D-12F1-464C-A184-D887045E19BD-1024x576.jpeg)
・나아지다は「よくなる」という意味。「コロナが早く終わってほしい」なら「코로나가 빨리 끝났으면 좋겠어요.(コロナが早く終わりますように。)」となります。
・「-ㅆ으면 좋겠다」
「-ㅆ으면 좋겠다」は直訳すると「〜するといいなあ」になります。「〜になりますように」という訳も自然かなと思います。
코로나 상황이 빨리 나아졌으면 좋겠어요.
コロナ(の状況)が早く収束しますように。
코로나:コロナ 상황:状況 이/가:〜が 빨리:早く 낫다:マシになる、良くなる -ㅆ으면 좋겠다:〜するといいなあ
こちらもおすすめ
![](https://hanakan-korean.com/wp-content/uploads/2021/12/4195DC1E-77DC-4E76-8298-C5E4D7BC2A43-160x90.jpeg)
![](https://hanakan-korean.com/wp-content/uploads/2023/07/323516E5-BAD8-40D3-8BC9-FCA2FA5750A1-160x90.jpeg)
![](https://hanakan-korean.com/wp-content/uploads/2021/12/8C6701D1-F844-443D-BF89-BF967E41DBCC-160x90.jpeg)