어떻게と어떡해、2つの「オットッケ」を区別しよう!【ネイティブ例文付き】

記事内に広告が含まれています。
Hana
Hana

「オットッケ」と言うとき、어떻게と어떡해があるのは知っていましたか?意味も使う場面も違います。ちゃんと使い分けられるようにしましょう!

スポンサーリンク

それぞれの意味

まずそれぞれの意味が違うので確認しましょう。

어떻게:どうやって、どのように

어떡해:どうしよう(泣)
※「어떻게 해(どうやってしよう)」の略。

 

「どうやって〜するの?」と言う時のオットッケは어떻게で、「どうしよう😭」と言う時のオットッケは어떡해なんだね!

覚え方

こんがらがる人が多いと思うので、おすすめの覚え方を紹介します!

覚え方

「어떡해=어떻게 해」で覚える

어떡해の「해」は어떻게 해の「해」なので、こう覚えると間違いにくいと思います。

覚え方

어떡하지(どうしよう泣)も一緒に覚える

私はこちらの方法で覚えました!
同じ意味で어떡하지という表現があるので、어떡해はその仲間として思うと間違えなくなりました。

ネイティブ例文

例文 青字を押すとYouTubeで確認できます。

상은 어떻게 받으셨나요?
賞はどうやって受け取ったんですか?
– 방탄소년단 vs 아형 2편 “그래도 나 오늘 잉카 맞쳤어!” (防弾少年団vsアヒョン“それでも僕は今日インカ当てた!”)▶︎YouTubeで見る


스트레칭부터 해야 되나? 어떡하지?
ストレッチからしなきゃいけないのかな?どうしよう
– Run BTS! 2022 Fly BTS Fly 1▶︎YouTubeで見る(03:48)
어떡해. 겁나서 도망갔어.
どうしよう。怖くて逃げちゃった。
– 크집사 ‘5000만원 들여 만들었는데..’ ▶︎YouTubeを見る(13:50)

タイトルとURLをコピーしました