「早く」の韓国語5つ!빨리 일찍 어서 얼른 당장 使い分け

記事内に広告が含まれています。

5種類もある「早く」の韓国語をまとめました。

スポンサーリンク

빨리(早く・速く)

빨리は「かかる時間を短く」という意味です。

「早く〜する」という文でも使えるし、後ろに命令・勧誘の語尾を付ければ「早く〜して」と行動を促す時にも使えます。

빨리 먹자.
早く食べよう。
(어서、얼른に言い換えできる。일찍には言い換え不可)

일찍(早く)

일찍は「決まった・予定した時間よりも早く」という意味です。

오늘은 일찍 일어났다.
今日は早く起きた。

(他の単語に言い換え不可。)

어서(早く〜して)

어서には「①行動(開始・終了)を促す ②歓迎する『どうぞ』の意味」という2つの意味・用法があります。

어서 들어와요.

①早く入ってください。

(빨리、얼른に言い換えできる)

②さあどうぞ、入ってください。

(他の単語に言い換え不可。어서独特の表現)

韓国語の「いらっしゃいませ」は「어서 오세요(オソオセヨ)」と言いますが、直訳すると「どうぞお越しください」という意味で、어서が「どうぞ」という意味で使われています。

얼른(早く)

얼른は「行動の開始を促す」用法の言葉です。

어서が行動の“開始・終了”を促す言葉なのに対して、얼른は行動の“開始”を促す言葉です。 
なので、食べている人に対して「早く食べて(=食べ終わって)」という時は、빨리か어서を使い、얼른は使えません。

얼른 보여줘.

早く見せて。

(빨리、어서に言い換えできる)

당장(この場で今すぐ〜して)

당장は「行動を強く促す」ときに使う言葉です。

かなり強い表現なので余程のことがない限りは使いません。

지금 당장 사과해라.

今すぐにここで謝りなさい。

(빨리、어서、얼른に言い換えできる。ただ、言い換えるときは지금がない方が自然です。)

会話では…

ネイティブは会話では区別せず混ざることもあるようです。特に빨리・일찍は混ぜて使う人もいるようです。
ただし、学習者は正しい意味・使い分けのまま覚えるのが安全です。

タイトルとURLをコピーしました