いつも韓国語字幕で見るのですが、初期設定で日本語字幕だったのでそのまま見てみたらどうしても引っかかってドラマの内容が頭に入ってこなかったです。特に気になったのはサンホとムンジュの会話。2人はドラマの最初から最後までずっと敬語(-아/어요)で話していて、大人の男女の節度ある(선을 지킨)会話という感じなのですが、日本語字幕では特に後半で多くの部分でタメ口になっていて、2人の会話の印象が全く変わってしまったように感じました。文字数制限があるのは重々承知していますが、どうにかならないのかな…。これは字幕担当の方ではなく、ディズプラさんに言っています。
字幕で表現できない部分を自分の頭で感じられるというのは韓国語勉強(他の言語でも)の醍醐味ではありますが、それでも2人の会話の雰囲気というのはこのドラマの中でかなり重要なパートを担っていると思うので、それがセリフと字幕で全く異なっていたのは非常に残念でした。再度言っておきますが、これは字幕担当者ではなくディズプラさんに言っています。字幕と台詞のずれはどのOTT、どのドラマ、どの映画にもありますが、それでもここはこだわって欲しかったなというのが正直な気持ちです。
やっぱり韓ドラを楽しむには韓国語勉強をおすすめしたいなと改めて思いました。
総合的に
面白かった。面白かったけど、もっと面白く作れたんじゃないかなと思ってしまいます。
ディズニープラスのドラマも好きなものはいくつかありますが、うーん……「ナインパズル」のような緻密さや「ムービング」のような大作感を期待していたのでやっぱり物足りなかった。
ちょっと期待しすぎたかな。
私がカンドンウォンとチョンジヒョンを好きすぎたのかもしれない。
彼らの初共演が叶うほどの超大作だと信じすぎたのかもしれない。
…でもさあ、チョンジヒョンとカンドンウォンが共演するって言ったら、誰でも期待するじゃんねえ!!!(笑)
私の傑作・名作の基準は韓流に興味がない人、韓ドラを普段見ない人にも勧められるかというものなのですが、そこまでには達しませんでした。
2人の共演はもう二度と無いのだろうか。
サンホどうにか復帰させて続編をやってほしい。
こんなに注文をつけているのは面白く視聴してハマった証拠でもあります。
ちなみに作家さんたちの放送終了後のインタビューでは「ディズニープラスが呼んでくれればもっと話を広げられる」と答えています。1
ディズプラ…!呼んでくれ…!笑
以上、ハマったからこそ色々感じるところもあった「北極星」でした。

2025年秋冬韓国ドラマまとめ





































