강하다と세다 2つの「強い」の違いは?【韓国語 使い分け】

記事内に広告が含まれています。

「強い」というとき강하다세다の2つをよく聞くけど、どう違うの?

Hana
Hana

同じときと、違うときがあるよ!

全く同じ単語ではありません。
説明していきます!

スポンサーリンク

강하다の意味・ニュアンス

강하다 強하다
①力が強い(≒세다)
②物理的・精神的に強い

강하다は「たくましい」というイメージです。

세다の意味・ニュアンス

세다
※発音は【쎄다】が一般的
①力が強い(≒강하다)
②他のものに(よくない)影響を与える
③程度が強い

세다は「きつい」というイメージです。

「力が強い」ときの違い

力が強いときは강하다も세다も使えます。
ただ、日常では세다をよく使います。

なんで?

Hana
Hana

大きく2つの理由があるよ!

【理由①:강하다は漢字語だから】
세다より강하다の方がニュアンスが堅いです。
강하다は漢字語(漢字の言葉をハングル読みしている単語)です。
日常会話では韓国固有の固有語がよく使われ、漢字語は公式の文書など堅い文章で使われます。
なので、日常で友達との会話などでは세다をよく使います。

【理由②:세다の方が短いから】
単純に、日常では短く言える方が好まれます。
강하다より세다の方が短く言えるので、日常では세다をよく使います。

Hana
Hana

例えば、
「強く押して下さい」という説明文では、강하게 미세요.」と書かれることが多いです。
これに対して、日常で「強く押して」という場合は、세게 밀어.」と言うことが多いです。

例文で比較しよう

강한 엄마
…どんな困難にも立ち向かう、人として強いイメージ。

센 엄마
…家族に対して当たりが強い、性格がきついイメージ。

강하다はたくましいイメージ、세다はきついイメージです。
上のイラストのような違いがあります。

例文で慣れよう

진짜 힘이 세다.
(マジで力が強いなあ。)

★강하다と言ってもいいが、세다の方をよく使う。
★発音は「쎄다」と言うのが一般的。

【解説】
진짜:マジで、本当に 힘:力 이/가:〜が 세다:強い


まとめ

・강하다はたくましい、세다はきついイメージ。
・「力が強い」についてはどちらも使うが、강하다の方がニュアンスが堅く、日常では세다の方をよく使う。

タイトルとURLをコピーしました